Las andanzas del tigre. Por Marco Antonio Campos (con epílogo de Eduardo Lizalde) ● Una poética singular: la obra orientalista de José Corredor-Matheos. Por María Elena Rodríguez Ventura ● La poética de la inconexión. Por Marco Fonz ● La función poética. Por Pierre Reverdy (traducción de Néstor Leal) ● Abraham y Lot. Por Martin Buber (Traducción de Aarón Spivak) ● Brevedades a la carta. Por Armando Alanís ● Poesía de Eduardo Lizalde ● Poesía de José Corredor-Matheos ● Poesía de Julia Santibáñez ● Animal Escandaloso. Poema de Osaki Sayaka (traducción de Daniela Camacho) ● El aprendiz de mago. Poema de Johann Wolfgang von Goethe (traducción de Rafael Cansinos Asséns) ● Poesía de Alicja Maria Kuberska (traducción de Alicia Minjarez Ramírez) ● Trece-treceadas. Poemas de Roberto López Moreno ● Poesía de Jorge Valbuena ● Poesía de Jorge Contreras Herrera ● Poesía de Bernard Boua Dadié (versiones de Antonia María Tristá y David Chericián) ● Relación de hechos deslenguados. Por Daniel Téllez ● Ballena 52: un canto triste en la soledad del mundo. Por Hugo De Mendoza ●
Amor (y poesía) sin fin: un itinerario revelador de Claribel Alegría. Por Martha L.
Canfield ● Entrevista a Patricia Flakoll Alegría: hija de Claribel
Alegría. Por Zingonia Zingone ● La sombra larga de José Asunción Silva y Juan
Rulfo. Por Roberto Carlos Pérez ● El cine, instrumento de poesía. Conferencia de Luis Buñuel ● Roberto Arlt y las mujeres en las Aguafuertes
porteñas. Por Victoria Martínez ● La luna sobre el muro se hace poema. Reseña de Roberto López
Moreno ● Los
motivos del tiempo. Poemural de Leticia Luna ● Poesía de Guillaume Apollinaire. Traducción de
Emilie Robert ● Poemas encontrados en cadáveres de guerrilleros vietnamitas. Versiones de David Chericián ● Poesía
de Youssef Alaoui. Traducción de Emilie Robert ● Poesía de Claribel Alegría (selección
de Zingonia Zingone) ● Poesía de Martha Tremblay ● Poesía
de Carlos Crespo ●Poesía
de Eduardo Casar ● Letters
to Che: Canto bilingüe. Poema de Thomas Merton (traducción de Dulce Chiang) ● Nadie tiene
nada. Cuento de Marco Zanger ● El pájaro
reloj (leyenda maya).Interpretación de Manuel Ceballos ● Visita a
Freud. Cuento de Giovani Papini.
Rosario Castellanos: Feminista a partir de sus propias palabras. Por Marta Lamas ●Patria, mujer y poesía. Por Leticia Luna y Maricruz Patiño ● La hierba negra (fragmento). Por Ioana Nicolaie (traducción de Elena Borrás) ● El rumor del vacío:aproximaciones a la escritura de Edmond Jabès. Por Carlos Alberto Rodríguez Zepeda ●Poesía de Marosa di Giorgio ● Poesía de Chary Gumeta ● Poesía de Gisèle Prassinos (traducciones de César Moro y Aldo Pelligrini) ● Poesía de Natalia Litvinova ●Poesía de Olga Orozco ● Poesía de Safo (traducción de Rubén Bonifaz Nuño) ● Poesía de Rosario Castellanos ● Poesía de Gustavo Barrera Calderón ● Poesía de Mutsuo Takahashi (traducción de Daniela Camacho) ● Cómo nació Poema Sucio Por Ferreira Gullar (traducción de Agustina Roca) ● A tiempo y no (relato). Por Alejandra Pizarnik ● Jael Uribe: Mujeres Poetas Internacional, Inc. Entrevista por Dulce Chiang.
● El viajero en el andén: la poesía de José Emilio Pacheco. Por Marco Antonio Campos ●Poesía de José Emilio Pacheco ● Poesía de Ernesto Cardenal ● Poesía de Mahfud Massis ● Conversaciones con Woody Allen: Ni complejo de inferioridad ni delirio de grandeza. Por Hernán Lavín Cerda ● Algo dulce, Cinco minutos de relax. Por Paolo Lagazzi● Poesía de Juan Arabia ● Poesía de Emilie Robert (Traducción de Emilie Robert) ● Poesía de Emilie Robert (español) ● Soy como un árbol. Por Ángel Gaztelu ● Arte popular. Por John Ruskin ● “En México, la información se ha convertido en espectáculo”: Mario Vargas Llosa. Entrevista por Alicia Quiñones ● Poesía de Kim Jensen (Traducción de Luisa Isabel Villa Meriño, Marie Murphy, Laura Saldarriaga Correa) ● Un pequeño incidente (cuento). Por Lu Sin ●Antonin Artaud. Poema de René Char (Traducción de Emilie Robert) ● La hiperbólica caída del insólito niño Webber o a la añoranza de la carne. Reseña por José Manuel Cuéllar Moreno ●Poesía de Juan Romero Vinueza
Números impresos
Editorial. Por Hugo De Mendoza. ● Dylan Thomas: un galés universal. Por Francisco Véjar. ● Elena Poniatowska: La reina roja de Tlatelolco. Por Eve Gil ●Elegía como grito para una tarde de diciembre. Por Max Rojas ● Artaud y su doble. Por José Vicente Anaya ● Mansión Artaud. Por Manuel Lozano ● Neftalí: El niño de Parral. Por Gabriel Rodríguez ● Forma de la ausencia. Por Yannis Ritsos ● Benedetti. Por Reinaldo Marchant ● Rito cumplido. Por Claribel Alegría ● Escena final. Por Blanca Varela ● Condición y alarido. Por Paz Molina● Y Dios me hizo mujer. Por Gioconda Belli.
Editorial. Por Hugo De Mendoza. ● Talento y talente de Vicente Huidobro. Por Eduardo Llanos Melussa. ● La patria es la esperanza: Jorge Enrique Adoum. Por Xavier Oquendo Troncoso. ● 5 microrrelatos. Por Luis Antonio de Villena. ● !César Vallejo (no) ha muerto todavía! Por Yván Silén. ● Mis comienzos... y lo que ahora siento. Por Gregory Corso. (Traducción de José Vicente Anaya) ● El genio senil. Por Gregory Corso. ● Puerto Trakl (fragmentos). Por Jaime Huenún. ● La compañera. Por Efraín Barquero ● Hölderlin: Poeta de lo sagrado. Por Francisco Véjar. ● Resumen de la infancia. Por Jorge Enrique Adoum. ● Borges, el fantasma. Por Hernán Lavín Cerda. ● día 11, día 25. Por Cecilia Podestá.
Editorial. Por Hugo De Mendoza. ● Dylan Thomas: un galés universal. Por Francisco Véjar. ● Elena Poniatowska: La reina roja de Tlatelolco. Por Eve Gil ●Elegía como grito para una tarde de diciembre. Por Max Rojas ● Artaud y su doble. Por José Vicente Anaya ● Mansión Artaud. Por Manuel Lozano ● Neftalí: El niño de Parral. Por Gabriel Rodríguez ● Forma de la ausencia. Por Yannis Ritsos ● Benedetti. Por Reinaldo Marchant ● Rito cumplido. Por Claribel Alegría ● Escena final. Por Blanca Varela ● Condición y alarido. Por Paz Molina● Y Dios me hizo mujer. Por Gioconda Belli.
Escribir comentario