Guerra popular
La ciudad es un inventario de angustias
música ciega
un eco que se cierra en silencio
en el veloz saludo de las combis
Macaneta
*En esa playa habíamos perdido el camino al mar
el resto de la tierra cayó en lágrimas
en un río callado por el tiempo
hecho de náufragos
(lloramos con la brújula en la mano)
*Manuel Gusmão
Inhaca
¿Elegir al azar? ¿Regresar a la nada?/
Teorías sin nexo: lo que hace falta
es inventar otras maneras de no sufrir.
Menos islas.
Luiz-Manuel
Habrá todavía este sol
murmurando en el agua
si el hambre de los barcos alcanza la tierra
Habrá esta tamaña gloria
en el cuerpo insaciable de los remos
que sorben el mar todo
¿Si con los ojos continua(ra)mos deshojando la distancia?
En la marea de mi diario: lo incierto
reescribo con los ojos
la fuente del imaginario de esta ciudad
sin rumbo, anochezco en el cuerpo del poema
donde vuela el sol en toda su gloria
*Yo vi el sol en toda su gloria
la búsqueda de refugio lejos del brotar de la noche
sin nombre, los barcos vacilan geométricamente
en el cuerpo húmedo de silencio
(tal como estrellas pudriéndose en el charco)
*Jorge Luis Borges
Canción del pescador
Tengo mucho mar: el rumbo
donde sílaba a sílaba, remo
los días todos
como una piedra en el agua
apoyo el olvido sobre el barco
oigo
una oración natural del anzuelo
(el pez por la boca muere)
Canción del pescador again
Oí decir que en el mar
el pez busca conservar todo lo que le resta
‒la palabra‒
el pescador sobre el barco
despierta la alianza
que se extiende en torno al mar: el Horizonte
Inhaca by night
Hoy de nuevo sigo el rumbo del mar
hacia el silencio
y contemplo en la voz del barco
la conducción del sol en toda su gloria
aquí la distancia mantiene su lazo con la tierra
sin ninguna red para reflejar el destino
Ponta de Ouro, el camino largo
*Yo vi el sol en toda su gloria
caminando por la costa del mar
mis leves manos
sin retorno
festejaban por detrás del amanecer
(la verdad de este silencio que nos ilumina)
*Jorge Luis Borges
La isla desnuda
En el puerto de aguas profundas
celebro el bautismo del largo camino
a la luz del misterio; costuro el viaje impostergable
para esconderme en la selva densa
de este náufrago
donde toco las conchas de silencio con la trompeta del tiempo
La palabra, labra el poema
Con la palabra
trazo el camino
donde el día amanece
Con la palabra
regreso a la nada
donde invento otras islas
Con la palabra
domestico el tiempo
y también me cuestiono
contra el silencio que se suicida en este poema
Xiquelene
Trancado en la jaula, la terminal
desorientada, la combi habla otra lengua
en la veloz hora pico
pierdo la esperanza en la serpiente
pierdo la esperanza en la serpiente
trancado en la jaula, la terminal
los ojos vagan bajo la multitud en llamas
en la veloz hora pico
los ojos vagan bajo la multitud en llamas
en la veloz hora pico
pierdo la esperanza en la serpiente
trancado en la jaula, la terminal
pierdo la esperanza en la serpiente
en la veloz hora pico
desorientada, la combi habla otra lengua
se refleja la angustia en el cuerpo del embotellamiento, oh my love!
Mercado Xipamanine, outside
Como si fuese un cementerio, todo el mundo llora
los vendedores ambulantes, los choferes
y la policía con las multas anuncia la melodía de la tristeza
Isla de Mozambique
*Cuando el mar es tan distante
inventamos otras rutas de vísperas
con pétalos desabrochados en piedras
construimos castillos de tiempo
cuando el mar es tan distante
la isla es una dulce penitencia
*Álvaro Alves Faria
Xitala Mati 1
Aquí las ranas
flotan en el peso de la regla que mide el instante
en la esperanza mojada
contemplamos el brillo del sol en toda su gloria
Xitala Mati 2
Aquí las ranas
croan al ritmo del movimiento del tiempo
en la distancia del abandono voluntario
saboreamos la música que arde en el corazón del charco
Traducción de Gastón Sironi
La presente selección de poemas forma parte del libro Geografías de la mirada (Ensayo fotográfico de la ciudad)
Amosse Mucavele nació en 1987 en Maputo, Mozambique, donde vive. Poeta y periodista cultural, coordinador del proyecto de divulgación literaria "Sculpting the Word with the Language", fue jefe de redacción de "Literatas - Revista de literatura mozambiqueña y lusófona", director editorial de O Telégrafo Journal, editor en jefe de Cultural Debate Journal, Editor de Cultura en ExpressoMoz Journal, Colaborador Journal Cultura (Angola).
Es miembro del Consejo Editorial de la Revista Mallarmargens (Brasil), la Academia de Letras Teófilo Otoni (Brasil) y la Asociación Internacional de Escritores (Ohio - EE. UU.). Representó a Mozambique en la Bienal de Poesía en Lengua Portuguesa en Luanda (2012), en Raias Poéticas, Vila Nova de Famalicão (2013), en el Festival Internacional de Poesía de Córdoba (2016) y en 2017 participó en una serie de actividades en Portugal, a saber: IV Festival Literario de Gardunha en Fundão; VI Encuentro de escritores lusófonos dentro de la Bienal de las culturas lusófonas, Odivelas; Charla sobre poesía mozambiqueña, en el Centro Intercultura Cidade, Lisboa; Conferencia en la Universidad de Lisboa, entre otros. Con textos publicados en varios periódicos en el mundo lusófono, publicó los libros: "La arqueología de la palabra y la anatomía del lenguaje - Antología poética", Revista Literatas, 2013 (coordinación) y "Geografía de la mirada: Ensayo fotográfico sobre la ciudad" (editorial) Vento de Fondo, Córdoba, Argentina, 2016), libro premiado como Libro del Año del Festival Internacional de Poesía de Córdoba; en Brasil (Dulcineia Catadora Edições, Río do Janeiro, 2016); en Mozambique (Cavalo do Mar, Maputo, 2017).
Fotografía y semblanza proporcionadas por el autor.
Escribir comentario
Gastón Sironi (miércoles, 03 marzo 2021 08:45)
Equipo de "El Golem", una alegría ver en su revista los poemas de Amosse. Como se trata de una coedición, les pido agreguen los datos bibliográficos:
"Geografias do olhar / Geografías de la mirada" es una publicación del V Festival de Poesía de Córdoba (2016, Argentina), coedición de las editoriales Recovecos, Caballo Negro y Viento de Fondo (www.vientodefondo.com).
Desde ya muchas gracias,
Gastón Sironi
Viento de Fondo
www.vientodefondo.com