4 poemas de Ximena Gómez

 

PARAMNESIA

 

 

 

 

 

Algo aletea

 

Detrás de una cortina,

 

El sonido eriza la piel.  

 

Y veo la cortina roja

 

De mi cuarto de niña, 

 

Entre sus pliegues

 

Caía una cucaracha

Ebria de veneno. 

 

 

CRI CRí

 

 

Hace frío, ya no oigo

 

El cricrí de los grillos.

 

Solo uno, desvelado,

 

Se quedó entre lo verde

 

Y llama toda la noche

 

A una hembra desconocida.

 

 

 

BODEGÓN CON MOSCAS

 

         

 

Comedor de barrio. 

 

En el aire un tufo a pino,

 

a frutas y legumbres rancias.

 

 

 

Dos moscas se enredan en el aire 

 

 

 

En la mesa repollo agujereado,

 

bananos con pecas de la edad

 

un jugo agrio de sandía en jarra

 

y huevos con estiércol de gallina.  

 

 

 

Dos moscas pasean por los huevos.

 

  

 

Hay risas allende la pared,

 

y voces de barítono en sordina.

 

Una doña se arrulla sobre un hombre. 

 

 

 

Dos moscas aterrizan en sus pechos. 

 

 

 

ÚLTIMO DÍA    

 

 

 

Mosca.

 

Se agita entre boñiga,

 

entre bazofia y miel, 

 

roe pulpa de plátano,

 

liba

 

un pozo de Pepsi,

 

una herida de toro. 

 

Es el último día de calor.

 

El frío avanza. Se cobija

 

en un rincón oscuro.

 

Amanece en el cristal

 

de una ventana,

 

rodeada de un halo

 

de luz, el vientre abotagado. 

 

Alguien la barre,

 

la tira entre la tierra. 

Otra mosca la roe.    

 


 

Ximena Gómez es colombiana, es escritora y poeta, traductora y psicóloga y actualmente vive en Miami. Sus poemas han aparecido en varias revistas en español, como Nagari, Conexos, Círculo de Poesía, Carátula, Raíz Invertida, Alastor, Ligeia, La Libélula Vaga y Espacio poético 4. Poemas suyos traducidos al inglés en colaboración con George Franklin y se han publicado en Sheila-Na-Gig, Cigar City Journal, Two Chairs, The Laurel Review y Cagibi.  Su poemario bilingüe, “último día” /Last Day, está próximo a publicarse y el poema que da el título a este libro “último día” /Last Day fue finalista para el premio lo mejor de la red en el 2018 (The Best of the Net). Su poemario “Habitación con moscas” fue publicado por Ediciones Torremozas (Madrid 2016). Ha sido incluida en varias antologías, entre ellas en Nueva poesía y narrativa hispanoamericana del siglo XXI, Lord Byron Ediciones (Madrid 2017). Ximena es la traductora del poemario bilingüe de George Franklin Among the Ruins / Entre las ruinas, editado por Katakana Editores (Miami 2018). 

 

 

  

 

 

 

Escribir comentario

Comentarios: 4
  • #1

    Juan Mirabal (lunes, 18 mayo 2020 20:17)

    Excelente y muy originales poemas que dejan el grato deseo de seguir disfrutando del interesante imaginario. Felicidades poeta!

  • #2

    Ximena (martes, 09 junio 2020 13:54)

    Gracias, Juan Carlos. Me alegra que te gusten.

  • #3

    Ariel Rosas (viernes, 26 junio 2020 18:35)

    Mucha maestría para lograr profundidad sobre cosas sencillas y cotidianas!!! Felicitaciones!!!

  • #4

    Sonia Ehlers (sábado, 27 junio 2020 09:59)

    Imágenes te brotan con mucha facilidad. Felicitaciones.