AMANTES
© Alicia Minjarez Ramírez
La añoranza mitiga
la ebriedad de la noche,
atesora la impronta
abolida del deseo
que nos quebranta y acerca,
hoguera intrínseca
de profanos versos
en la intriga de las sombras.
La materialidad
de nuestros cuerpos
nos ciñe al instante lunar
balsámico del éter,
anhelos que arden y se precipitan
evaporando
la musgosa seducción
de poseer la absoluta nada.
Eres polvo en la brisa
de mi ser consciente,
deleite que suscita
esencias melódicas
en huecos frutales
de epígrafes gastadas.
Leyenda imprecisa y nítida
de anocheceres venideros,
ladrándole a la savia del suspiro.
Desquíciame, sedúceme, condúceme.
Cual consonante que se abisma
en la retórica de la memoria,
dialecto que trastoca y encadena
más allá de las manos.
Exhalación de la demencia sin cordura
lapida mi nirvana terrenal,
entretanto te pertenezco
bajo el recóndito
vidrio del silencio…
Al rozar la espiga
de tu tiempo.
CÁNTICO DE LUNA
© ALICIA MINJAREZ RAMÍREZ
Rumores y ráfagas de viento
matizan perfumes armónicos
vetiver, kisnic, kahve y azafrán,
desmoronan el polvo del crepúsculo.
Mutismos entonan vocablos
que irrumpen
abismos del firmamento.
Mi cuerpo te invoca
en la lluvia fresca de Ankara,
creciente fértil
al embrujo de mis labios;
luminosidad líquida
al vuelo de estrellas.
Oleaje horizontal
humedece mis aristas
en planicies esteparias
de tus huertos.
¡Hasta la luna canta
aunque nadie la perciba!
Ataviada en precipitaciones
que besan raíces,
cascadas sonoras pulen las piedras
en alas de tus ríos.
Manos enlazadas
horadan bosques idílicos,
dátiles y ciruelas
granan silvestres,
cuales gotas de fuego
impregnadas
en brisa verde de tu mirada.
Anhelos indemnes
hurgan la ausencia o presencia
de tu aliento.
Esencia fragante
evoca la danza del musgo
en maderos de robles turcos.
Quimérico magma
asciende y desciende
la madreselva otomán
de tus poros de luz,
abiertos al abrigo furtivo
de mis noches.
AUSENCIA
© Alicia Minjarez Ramírez
Te marchaste
como la lluvia,
después de asolar
la campiña desnuda.
Tu nombre debajo de las hojas
que vuelan con el viento,
al presentir el verso
su tesitura inútil
en un ayer adverso.
Sigo sin entender
las siete letras
que construyen
tu ausencia.
Aún no oscurece…
y el lenguaje del sol,
ya no es el mismo.
VIAJERO
© ALICIA MINJAREZ RAMÍREZ
Aprisiona mi espacio la brisa redentora
llueven estrellas en palabras olorosas
en la media luna la sal conspira
tu existencia fugaz y duradera.
El aire azul revolotea las húmedas notas
de tus vértices, que ascienden la esencia de los árboles.
Sonidos guturales en la mancha del horizonte.
Te intuyo en el murmullo de las hojas
que diluyen líquidas sombras,
trozos imaginarios de palomas,
música lumínica en el sueño que forjamos.
Te encuentro en la premura errada o acertada
en la voz incesante de la lluvia,
hermoso viajero de pasos oníricos y brazos de fuego
Ahogada en el vapor perfumado del deseo
anochezco en encinos forasteros,
cual tacto que produce tu sendero,
páramo oscuro del antiguo cielo
reinventa tu vocablo de luz,
en la cópula ilusoria del lenguaje.
LONTANANZAS
© Alicia Minjarez Ramírez
Te construyo en
las diáfanas gotas
que esclarecen
el fino contorno
de los brazos
del viento.
Las mismas que danzan
sobre mi rostro,
suspenden y eximen
el ascenso
de furtivas aves de luz
en el horizonte.
Alas del cielo portan
fragantes aromas polifónicos,
diluyen húmedas gredas
en vetiver y bergamota,
diseminadas
en la sequía de tu cuerpo.
Te vislumbro en el silencio
de mis palmas yermas,
como si fueras esas gotas
y yo el rio;
extasiado piélago confabula,
flujo a contra forma
verbal marea,
en lenguaje de la hiedra.
Urden
quiméricas voces desnudas,
capaces de amanecer
piel adentro, agrietándose
en la opacidad del deseo.
¡Te edifico!
Mientras llueve.
LLUEVE
© Alicia Minjarez Ramírez
Un dejo de nostalgia
pretende anunciarse,
como esa brisa
que emigra en el aire.
El agua impregna
mi cuerpo
tu aliento inunda
el contexto.
Largos secretos
que el viento sacude
en lontananzas,
después la nada.
Camino rezagada
en la humedad
que dejaron las gotas
debajo de las ramas.
Las aves se desprenden
de sus nidos,
buscan
¡el refugio prometido!
Repican las campanas
de la iglesia,
afuera interrumpe
la noche.
Ansío secarme la lluvia,
como esos pájaros
que agobian los árboles
en el atardecer de los parques.
Me invade
la quietud de tus ojos,
¡alas extasiadas
inmovilizando su vuelo!
Al pie de mi silencio.
AIRE LEJANO
© ALICIA MINJAREZ RAMÍREZ
Cada destello tiene un aire lejano y severo.
Polvo de brisa que deshace
abnegados prejuicios,
diáfano firmamento
de costas lejanas.
¡Insoldables palabras!
Dulce anhelar que conduce,
nostalgia que mitiga
la ebriedad del momento
lucha impotente
espíritu osado e incandescente.
Cada sonido es espléndida caricia
impulso, vestigio y halo de luz transitoria.
Cada destello tiene un aire lejano y severo.
Comprendo que el instante es materia inexistente.
Calcina cual herida inscrita en la consciencia,
la aflicción se extingue.
Deleite provisorio de interrogaciones y ausencias,
abismos y apariencias;
hasta definir el infierno
paraíso terrestre
que hoy comulgo.
Cada destello tiene un aire lejano y severo.
Aprendo a vivir
en las ramas del ensueño secreto
de la sombra ardiente,
en la línea menguada
en abismal demencia.
Colérico aire del llanto efímero
sacude mis raíces.
Lúbrico murmullo
que del cuerpo nace,
pregonando la oquedad
de pasadas soledades.
Alicia Minjarez Ramírez. Poeta, traductora, cantante, profesora universitaria, locutora de radio y televisión. Nació en Tijuana Baja California, México. Estudió Licenciatura en Informática en el Instituto Tecnológico de Hermosillo. Cursó una maestría en Ciencias Computacionales con especialidad en Inteligencia Artificial en el ITESM Campus Sonora Norte. Maestría en Ciencias Computacionales en la Universidad de Montpellier II, Francia.
Es una escritora de renombre Internacional, que ha recibido numerosos premios, entre los que destacan: Premio Mundial a la Excelencia Cultural 2020, otorgado por la República del Perú, el Sultanato de Omán y la Unión Mundial de Escritores de Kazajstán. Galardonada con un Doctorado Honoris Causa otorgado por el Foro Internacional para la Creatividad y la Humanidad IFCH con sede en Marruecos, 2019. Acreedora al premio Nobel Laureate Kobi Rabindranth Tagore, India 2019. Galardonada con la Medalla EASAL de la Academia Europea de Ciencias y Letras París, Francia 2018. Premio "Orgullo del globo" WNWU, Kazajstán 2018.
Embajadora Cultural en Inner Child Press International, USA 2019, Premio "Universal Inspirational Poet", Pentasi B. World, India 2017. Mención Especial y Medalla en el Premio Internacional de Poesía NOSSIDE Italia 2016 y 2015, reconocido por la UNESCO.
Su libro “Cántico de luna – Moon chant” versión bilingüe fue nombrado Patrimonio Cultural Hispano y se encuentra en la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos de América.
Sus poemas han sido traducidos a varios idiomas y publicados en más de 200 Antologías Internacionales y revistas del mundo. Ella domina los idiomas: Francés, Inglés y Español.
Semblanza y fotografía proporcionadas por la autora.
Escribir comentario