SOLILOQUIO EN MITAD DE LA CALLE
Quizá hubiese resultado mejor
plantar árboles
a las orillas del camino
o navegar sobre el Atlántico
al amparo de la Cruz del Sur
atento sólo en la mujer
que aguarda recién toquemos puerto
es decir
haber vivido ignorante
de las Villonadas de François
de la temporada de Rimbaud
en los infiernos de Abisinia
del poste de luz donde Nerval
dejó colgada su desesperación
y no haber sabido nunca
que todos le pegaban a Vallejo
y no haber escuchado al nuevo Adán
cantar desde Manhattan
el origen de todos los poemas
y no haber albergado
por tantos años a este huésped
que se tomó por asalto el destino
y canta con mi voz
y raya el día con mi mano
y ajeno a si gusto o gustan
de esos retazos de luz
que emanan del lado oscuro del alma
él hace con ellos
collares de lágrimas de San Pedro
ramitos de laurel
para coronar la aurora de los días
EN LAS ORILLAS DEL SILENCIO
que no vengan esta noche
los tigres de Borges
a cantar canciones de Li-Po
que no se le ocurra al pequeño dios
bajar en paracaídas desde su pedestal
ni venga Pessoa y sus heterónimos
a recordarme
todos los que habitan dentro de mi pellejo
y no me visite el hermano poeta boxeador
que nos legó su Insurrección Solitaria
ni acuda tampoco
el que nació cuando Dios estuvo enfermo
déjenme estar aquí
sobre esta superficie de mendigo
escuchando de la nada
promesas de extensas llanuras sin sombra
en donde no hay nadie que atestigüe
sobre el Paraíso perdido de los hombres
esta noche no quiero escuchar
señales desde el asombro
he puesto aldabas
al viento sensitivo de las voces
he cerrado la ventana
a las estrellas distantes
esta noche quiero estar
sin palabras de otros
sin palabras mías
ajeno a toda preocupación
como cuando escuchaba las olas
inventar sus espumas
y no tenía verbo ni adjetivo ni sustantivo
para nombrar esa música marina
ajeno a toda preocupación
como cuando escuchaba las olas
inventar sus espumas
y no tenía verbo ni adjetivo ni sustantivo
para nombrar esa música marina
UTOPÍA DEL SOLITARIO
busco una palabra
que sea cabeza de manada
y tras ella las demás
se anuden una en la otra
fértiles
entre el fuego de lo que se perdió
una palabra
que contenga en sí misma
el secreto de lo indecible
y la clarividencia de lo ya dicho
que enlace las islas del corazón
y en cada una de ellas
el mar reviente manso sus insomnios
una palabra prodigiosa
que borre al enemigo
con sólo nombrarse
y a la vez signe un espejo
donde uno se vea en el otro
y el otro se vea en uno
y en lo inmemorial
una palabra
que evoque a la lluvia
y sus azares
y como el viento
visite las comarcas
y ya siendo pan
comulguen con ella todos los hombres
TE JURO QUE ES VERDAD
Dios vive en las afueras del Vaticano
no precisa estar
encerrado entre tanta opulencia
lo he visto compartir
con los indigentes
el atrio de su desconsuelo
ramificarse entre quienes
a duras penas
se ganan la vida en Piazza Navona
vender carteras italianas
junto
a todos los desplazados del mundo
o en medio de la mendicidad
insolente y justa de los gitanos
proyectar la esencia de su luz
en ese vuelo de gaviotas
o ángeles
en torno a
la cúpula del Pantheon al atardecer
también le he visto reflejarse
entre los eternos Plátanos de Montale
vigilantes celosos del Tiber y sus puentes
o entre
la soledad de los músicos esquineros
pero sobre todo lo he visto
pasearse con las parejas
que caminan entrelazadas
por la Vía dei Corso
rumbo a la sagrada Piazza dei Popolo
EL CHAT DE LOS AUSENTES
crecí leyéndome
en el ojo de los otros
necesito de las voces
que se cruza en el aire
del tacto y los besos
nada de ese mundo virtual
que tanto nos separa
y aunque no sea razonable
aún tengo
intensos deseos de lucir
(en el bolsillo izquierdo del pecho)
la carta que enviaste semanas atrás
algo tuyo que viaje conmigo
entre las calles
un amuleto de tu puño y letra
contra tanta ausencia inmerecida
BAJO EL BALCÓN DE LA NOCHE
dos jóvenes se besan
sus besos son ávidos y largos
como si cada uno
extrajera del otro lo inasible
me gusta mirarlos
porque yo
suelo besar así
o solía besar así
o todos besamos así
y seguimos besando así
o así
es el verdadero beso ancestral
el primero que se dieron
Eva y Adán fuera del paraíso
repercutiendo
en todos los besos que nos damos
bajo el balcón de una noche universal.
INFORME DE LABORES
en este cuarto
entran y salen los silencios a su antojo
no al mismo tiempo
pero a su antojo
los ruidos de la noche
las voces vecinas
el trino insistente de los pájaros
entran y salen los amores a su arbitrio
entra y sale la soledad cuando le place
es pequeño
pero en su atmósfera
el mar revienta contra la tierra de la Luna
y cada mujer regresa
con una llama azul de entre las sombras
algo de cadalso
de mortaja de última morada también tiene
por eso evito cruzar las manos sobre el pecho
cuando la desidia me retiene sumiso a los cielos rasos
sobre la cama
en posición de loto
escribo lo que escribo
juego al solitario
convoco a una mujer que me acompañe
en esta barca a ras de suelo
y zozobre conmigo
en un abrazo que termina siempre
en el propio silencio de uno mismo
en el propio silencio de este cuarto
NAVEGO EN EL ENVÉS
del lado oscuro
de los ojos
ahí
nos se necesitan
faros ni cartas
de orientación
para navegar
los litorales
del entresueño
basta con cerrar
los párpados
y de ese modo
regresás
a tu hogar
más luminoso
a pesar
del interior
de las sombras
y de las de polvo
que tanto te adornan
en la penumbra del silencio
Osvaldo Sauma (Costa Rica). Poeta. Profesor del Taller de Expresión Literaria en el Conservatorio Castella, San José, Costa Rica desde 1981 a 2010.
Ha publicado los libros: Las huellas del desencanto (Editorial Andrómeda, 1983), Retrato en familia (EDUCA, 1985, Premio Latinoamericano EDUCA), Asabis (Editorial y Litografía El Quijote S.A., 1993), Madre nuestra fértil tierra (Ministerio de Cultura de Costa Rica, 1997), Bitácora del iluso (Ediciones Perro Azul, 2000), El libro del adiós (Ediciones Perro Azul, 2006), Bitácora del iluso / Chronicle of the decived (Ediciones Perro Azul, 2009, traducción: Ricardo Ulloa). En el 2013 obtuvo el Premio Nacional de Poesía Aquileo J. Echeverría con el libro antológico, La canción del oficio. Poesía reunida (2012-1983) y poemas inéditos (Editorial Germinal, 2013).
En Bogotá, Colombia publica: Poesía reunida (Común Presencia Editores, 2013), en Milano, Italia: Utopia del solitario (Rayuela Edizioni, 2014. Traducción: Zingonia Zingone), en Sevilla, España: Terapia de locos. Antología poética (Ediciones de la Isla de Siltolá, 2017), en Tolima, Colombia: Doble fondo XIV. Antología poética en coautoría con Manuel Pachón (2018, Biblioteca Libanense de Cultura).
Semblanza y fotografía proporcionadas por el autor.
Escribir comentario
Rosa Leticia Orchuelo (miércoles, 03 febrero 2021 19:03)
me encantaron los poemas, una mirada actual de la vida, lo bueno y lo malo de ella.
Gloria Margarita Muñoz Villalobos (jueves, 18 febrero 2021 17:52)
He leído tus poemas y me encantan. Gracias
Isaac (martes, 23 julio 2024 00:58)
Los poemas son buenos, sin embargo me decepcionó no encontrar el de “Elegía temprana” es uno que espere poder encontrar en este sitio web, pero no fue así.