Poesía de Rodolfo Mata

 

 

 

ANDO AMARGO

 

 

 

Ando amargo

 

amo y aborrezco

 

bruta belleza

 

borracha me bebe

 

caen calendarios

 

duelen diademas

 

 

 

Éramos éxtasis

 

forasteros fáciles

 

ganábamos gestos

 

heterónimos hacinados

 

islotes ínfimos

 

irradiábamos juegos

 

jaqueábamos kioscos

 

 

 

Kaleidoscópicos lamíamos

 

lumbres medrosas

 

mediaslunas nieves

 

nefandos opalescentes

 

ósculos para parir

 

por quemaduras quilométricas

 

raspones rubios

 

saltamontes salitrosos

 

tiempos terribles

 

 

 

Ululábamos uvas

 

venusinas ventisqueras

 

wagnerianas wellingtonias

 

xilofonaban xilografías

 

y yacentes yelmos

 

en yugulares yedras

 

zozobrábamos

 

zanates zonzos

 

zapallos que zarpan

 

al zen

 

 

NI HABLAR*

 

 

 

Mas

 

si debemos buscar

 

el hablar del habla

 

en lo hablado

 

debemos encontrar

 

el hablado puro

 

en lugar de tomar

 

indiscriminadamente

 

un hablado cualquiera

 

 

 

Un hablado puro

 

es aquél donde la perfección

 

del hablar propio de lo hablado

 

se configura como destilación

 

incitante

 

 

 

Lo hablado puro

 

es el poema

 

 

 

Lo demás

 

perfeccionadas vocaciones

 

 

 

*Tergiversación de “El habla” en De camino al habla, Martin Heidegger, trad. de Yves Zimmermann, Ediciones del Serbal, Barcelona, 1990)

 

 

ANOMIA

 

 

 

          Días de indefinición

 

          éstos

 

          de la extraexistencia

 

          justo subnostálgicos

 

          hipercrudos

 

          megapuntuales

 

          pluriconcretos

 

 

 

          Y la gota

 

          categórica

 

          agorera

 

          agonizante

 

protagónico bólido punzante

 

          reza:

 

 

 

   tic    tac

 

          tac

 

   tic

 

          tic

 

   tac

 

          tac

 

   tic

 

 

 

Que el reloj se ha roto

 

y la nariz de tu solar

 

va ausente

 

y no se asombra:

 

es puente

 

 

 

Dime

 

¿No te muerdes

 

la lengua

 

al verme?

 

 

 

¿Has decidido

 

seguirte impune

 

impasible

 

inmaculada

 

hacia tu olimpo

 

como quien deja

 

          de desear

 

lo que no es suyo?

 

 

 

Ay, lo roto del decir

 

más dice

 

mientras maldice

 

y te completa

 

Ay

 

 

 

BULLYING

 

 

 

A las metáforas poderosas

 

se les puede hacer un agujero

 

para que se hundan

 

en sus divagaciones

 

 

 

Y a las sintaxis bailarinas

 

hay que meterles zancadillas

 

con la clara intención

 

de verlas dar un salto

 

semiolímpico

 

 

 

No hay comas que puedan

 

contener un encabalgamiento

 

si sabe nadar de golpe el

 

agua fría de su aliento

 

 

 

Y un pensamiento

 

parece carne confiable

 

que en el fondo de sí

 

yace rima descompuesta:

 

un vaso de agua

 

con vuelta de tuerca

 

 

 

Hoy la espesura de los adjetivos

 

quiere darme una lección

 

antiminimalista:

 

varios rayos solares

 

atraviesan su follaje denso

 

artísticamente artificial

 

y se desinflan

 

 

 

Pero en secreto

 

las palabras no mueren:

 

por su elástica ley

 

―escurridiza maravilla

 

de adaptación―

 

superan cualquier

 

“chillen putas”

 

ecológicamente:

 

dicen su pura

 

proteica resiliencia

 

en descarada cascada

 

mutante

 

hablan en lenguas

 

del oculto manantial

 

su bisbiseo

 

latente

 

 

 

ESCRITURA NO CREATIVA

 

 

 

Keneth revela que tuvo sexo con 100 cadáveres

 

sin supersticiones por el sistema decimal,

 

mujeres de la calle con apodos varios

 

 

 

la “Muerte sin fin”

 

la “Tarde o temprano”

 

la “Tía Chofi”

 

la “Prima Águeda”

 

la “Juárez-Loreto”

 

la “Salamandra”

 

la “Fuensanta & Co.”

 

etc. etc.

 

 

 

Si no hubiera estado alcoholizado

 

cuando iba a trabajar

 

nunca lo hubiera hecho,

 

añadió

 

 

 

Me gustaba drogarme con crack y beber alcohol

 

antes de llegar a mi trabajo

 

 

 

Kenneth fue condenado

 

por ultraje de cadáveres

 

luego de revelar que tuvo sexo

 

con una chica de 19 años,

 

fría pero aún inédita

 

 

 

Aún hoy

 

se desconocen los alcances

 

de este abuso

 

 

 

Habrá que esperar

 

unos cien años

 

 

 

CONFERENCIAS

 

 

 

                             A Marcela Arévalo

 

 

 

Acostumbro ver las calvas

 

cuando asisto a conferencias

 

que no tienen un pelo

 

de interesantes

 

 

 

Y me asaltan maniacas

 

modas de contar su número

 

ver patrones Rorschach

 

en sus contornos

 

trazar teorías

 

o al menos descaradas

 

genealogías

 

sobre el correspondiente

 

tamaño de la nariz

 

la población de las cejas

 

o la ausencia de berrugas

 

‑esos seres no amenazados

 

de extinción

 

 

 

Estas y otras dudas

 

peripatéticas me asaltan

 

como si de un búnker

 

sobre un peñasco

 

alguien a otro búnker

 

gritara:

 

 

 

Hey, ¿hay alguien ahí?

 

 

 

Pero las calvas

 

siempre se imponen

 

Su gravedad a la Foucault

 

aterroriza

 

Sus armonías a la Schönberg

 

desconciertan

 

¿Será su brillo natural

 

o producto de alguna cera?

 

¿Tendrán sus costuras

 

algún mensaje frenológico

 

o manifestarán sus gestos

 

alergias al bisoñé?

 

 

 

Nadie sabe

 

nadie supo

 

nadie en este poema

 

lo vio

 

todo es un amplio

 

desconocido fruto

 

de lo que algún sapo

 

teorizó

 

 

 

Pero como a la ocasión

 

la pintan calva

 

mejor pongo mis barbas

 

a remojar:

 

atención a los conferencistas

 

no vaya a perderme

 

en este divagar

 

de alguna alta

 

profecía

 

 

 

Ni hablar del peluquín

 

 

 

 

LA SILLA

 

 

 

 

EXDISCÍPULO

 

 

 

 

CONTEMPLACIÓN

 

 

 

Rodolfo Mata es autor de los libros de poesía Parajes y paralajes (1998), Temporal (2008), Qué decir (2011), Nuestro nombre (2015), de la plaquette Doble naturaleza (2015), y del poema electrónico Silencio vacío y Pronombres. Ha traducido a escritores y críticos brasileños como Haroldo de Campos, Paulo Leminski, Rubem Fonseca, Dalton Trevisan, Antonio Candido y Clarice Lispector, y es coautor de las antologías Ensayistas brasileños: literatura, cultura y sociedad (2005) y Alguna poesía brasileña 1963-2007 (2009, reed. 2014). Es investigador del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM donde ha publicado ensayos sobre la obra de José Juan Tablada, las relaciones entre las vanguardias literarias y la ciencia, y la literatura en medios digitales. Mantiene el sitio José Juan Tablada: letra e imagen, el blog Qué decir y, con Diego Bonilla, la página de poesía electrónica Bio Electric Dot donde se encuentra su más reciente poema electrónico Big Data.

 

 

Escribir comentario

Comentarios: 0