Poesía de Raed Anis Al – Jishi

 

La llegada de las gaviotas

 

 

 

He visto gaviotas,

 

en visiones sagradas

 

emergen e ingenian

 

el sonido de los caballos.

 

 

 

Las he visto

 

obsequiar dádivas

 

de migas de pan,

 

a ratas hambrientas

 

crucificadas en el altar.

 

 

 

Las he visto

 

batir sus alas y deglutir

 

reglas comunes de los peces.

 

Reinventar la física

 

en un baile,

 

talismán plateado

 

en la curvatura del océano.

 

 

 

He visto ratas

 

festejando el atardecer.

 

Dicen ser el génesis de la luz.

 

 

 

 

 

 

 

Una danza de balas

 

 

 

Si por pasión hubiera forzado mi corazón,

 

no tiene importancia,

 

cruzaste cada sendero

 

de mis calles interiores,

 

reflejo del sueño que horada,

 

corriendo por mis venas

 

y mi jardín cercena,

 

el crecido amor

 

de un peral.

 

 

 

Si te brindo rosas

 

destiladas de mi sangre

 

y si en tu honor

 

toco el himno de salvación

 

con latidos de mi corazón,

 

no importa.

 

 

 

El hogar adolece de importancia.

 

Si todo lo que puedes ofrecerme

 

es tan solo una danza de balas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El Principio de la Arcilla

 

 

 

Poseo máscaras

 

con la dureza de la arcilla;

 

podría seducir aprisionadas nubes

 

en arrogante hielo,

 

prosperando el polvo elegido.

 

 

 

Vibra el viento recién nacido

 

en la perla cubierta

 

con su autoestima,

 

entre dos mares

 

y un espíritu.

 

 

 

 

 

Efecto de cera

 

 

 

Todos los que llamaste

 

asombrados estaban

 

por tus encantadoras luces.

 

 

 

Pero olvidaron

 

el efecto de la cera

 

en tu cuerpo.

 

 

 

Deja la tierra de nadie.

 

Toma tus tumbas,

 

flautas y tazas contigo.

 

Las melodías no vivirán para siempre.

 

El trance de vaciar tu mente

 

no vivirá para siempre.

 

Nada vivió,

 

nada vivirá.

 

 

 

 

 

Inocentes ojos

 

 

 

Tocando un laúd

 

en medio del señuelo,

 

usando el diseño de aerosoles,

 

la niña de inocentes ojos

 

teje su pluma,

 

como ala de peregrinación

 

en sentido de la expresión.

 

Sacude la mejilla

 

del confinamiento,

 

cuando su fortaleza

 

se niega a mostrar sentimientos,

 

por la fricción

 

que se ha cruzado

 

en las losas

 

del velo.

 

 

 

 

 

Exaltación

 

 

 

Mientras te encuentras en solitaria exaltación

 

como la última exhalación ascendente del humo de los ángeles

 

buscando un compañero,

 

extiende tu mano cual vara de luz.

 

Entonces coloca tu mano alrededor de la cintura

 

de la primera tentación de cualquier pez

 

que pueda volar entre tus dedos.

 

 

 

Tira de ella hacia el pecho de seducción.

 

Ira agradable en apariencia es la seducción.

 

La seducción es tu obsequio para una concubina.

 

Tal vez su plata sea su oficio.

 

 

 

No pienses ahora en la pesca,

 

ni en el brillo.

 

Piensa en tu mano y en el vacío celestial,

 

en vientos acariciando la dermis de la sonrisa

 

y la humedad formada por una sola sequía,

 

en un lenguaje convertido en migajas de arcilla.

 

Una arcilla temblorosa,

 

como su cintura, mientras se prepara

 

para un bullicioso banquete.

 

 

 

Traducción de Alicia Minjarez

 

Raed Anis Al – Jishi. Poeta, escritor y traductor. Nació en Qatif, Arabia Saudita en 1976. Obtuvo una licenciatura en química de la Universidad King Faisal. Actualmente se desempeña como maestro de química.

 

Ha obtenido numerosos reconocimientos literarios, entre ellos: la copa de oro por el mejor libro traducido al italiano en la competencia Ciudad del Galateo, quinta edición, Italia, 2018. Galardonado en el concilio literario de Saud Al-Faraj, Arabia Saudita, 2019.

 

Poseedor de una beca honoraria en escritura de la Universidad de Iowa, Estados Unidos.  Miembro del comité asesor del distinguido plan de capacitación de maestros de la Universidad Nacional de Educación de Changua, Taiwán y editor en Diálogos Modernos, Macedonia.

 

 

 

Fotografía y semblanza proporcionadas por Alicia Minjarez.

 

 

Alicia Minjarez Ramírez. Poetisa, traductora, cantante, profesora universitaria, locutora de radio y televisión. Nació en Tijuana, México. Es una escritora de renombre Internacional, que ha recibido numerosos premios, entre ellos: el Premio Latinoamericano de Cultura Arcelia Yañiz Vda. De Gutiérrez, otorgado por la Academia Latinoamericana de Literatura Moderna y la Sociedad Académica de Historiadores, México, 2021. Acreedora al Premio: Ícono Universal de la Poesía, Estados Unidos, 2021. Doctorado Honoris Causa otorgado por el Foro Internacional de la Creatividad y la Humanidad en Marruecos y la Asociación Mil Mentes por México, 2020.  La Medalla EASAL de la Academia Europea de Ciencias y Letras, París, Francia 2018. Premio "Orgullo del globo" WNWU, Kazajistán 2018. Embajadora Cultural en Inner Child Press International, Estados Unidos, 2019. Premio "Poeta Universal Inspiradora", Pentasi B. World, India 2017. Mención Especial y una Medalla en el Premio Internacional de Poesía NOSSIDE Italia 2016 y 2015, reconocido por UNESCO, entre otros. Es autora, coautora y traductora de 17 libros de poesía. Sus poemas han sido traducidos a 20 idiomas y publicados en más de 300 Antologías, revistas y diarios Internacionales.

 

Fotografía y semblanza proporcionadas por Alicia Minjarez.

Escribir comentario

Comentarios: 0