Entrevista a Jesús Bottaro

 

     Con el auspicio de la empresa privada mexicana Konesh Arte y Cultura y el respaldo del Ayuntamiento de Salamanca, bajo la dirección de la poeta Carmen Nozal, se llevará a cabo el II Encuentro de Poetas Iberoamericanos en septiembre, con sedes en Costa Rica y México, en honor a los poetas costarricenses Laureano Albán y Julieta Dobles. En la Ciudad de México, las sesiones de lectura tendrán lugar en el Centro Cultural de España en México, así como en la Casa del Poeta "Ramón López Velarde", el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, la Casa Universitaria del Libro UNAM-CASUL y la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes. Se agradece adicionalmente el apoyo de la Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo y de la Presidencia de Zihuatanejo, de las publicaciones Crear en Salamanca, Tiberíades, Taller Igitur, La Mascarada, Anestesia, El Golem y la Congregación Literaria de la Ciudad de México, que albergarán entrevistas y muestras de las obras de los autores invitados.

 

     En esta entrevista, Jesús Bottaro, escritor caraqueño establecido en Nueva York, examinó el impacto de sus raíces venezolanas en su producción literaria y labor académica. Bottaro reflexionó sobre el concepto de desarraigo asociado a su obra, señalando que su principal compromiso radica en su propia búsqueda de desarrollo personal y profesional, más allá de las cuestiones de pertenencia cultural. Su elección de especializarse en Artes Escénicas y su formación académica en Literaturas Hispánicas y Luso-Brasileñas responden a un deseo de integrar la satisfacción espiritual con el desarrollo profesional en el contexto hispano en los Estados Unidos. Como miembro fundador del grupo literario Espacio de Escritores, Bottaro ha contribuido a la configuración de la historia literaria en español en Nueva York, un entorno que, pese a sus desafíos, ofrece oportunidades significativas para el crecimiento literario. Entre sus proyectos futuros, se incluye la difusión del último número de la revista Hybrido y la publicación de sus memorias en múltiples formatos. Bottaro valoró el II Encuentro de Poetas Iberoamericanos como una plataforma crucial para el intercambio cultural y literario, destacando el esfuerzo y la importancia de la labor de Carmen Nozal en la organización del evento. Subrayó asimismo la relevancia de las instituciones académicas y culturales en la promoción de la literatura iberoamericana en el ámbito internacional y expresó su apoyo a la colaboración entre entidades culturales y privadas para la realización de eventos literarios de gran envergadura.

 

 

 

  1. ¿Cuál es el impacto de las raíces venezolanas en la obra literaria y la labor docente universitaria de un escritor caraqueño radicado en Nueva York?

 

No sabría cómo combinar la cuestión de las raíces con la labor docente. Durante los años ochenta se habló mucho de un supuesto desarraigo de la literatura venezolana con una supuesta cultura nacional. En la actualidad me pregunto cómo vería un tercero mi arraigo o desarraigo con respecto a una cultura nacional y si eso importa mucho. Todo compromiso es ante todo un compromiso con uno mismo, cualquiera sea la búsqueda que se emprenda.

 

  1. ¿Qué motivó la especialización en Artes Escénicas, la obtención de un MFA y la búsqueda de un doctorado en Literaturas Hispánicas y Luso-Brasileñas en City University of New York por parte de un escritor caraqueño?

 

Antes que nada, fue una inquietud de búsqueda, avance y desarrollo en lo personal y profesional en el mundo “hispano unidense”. Había que acercarse aquello que combinara la satisfacción espiritual humanística con las posibilidades de cementar una vida profesional con la que se pudiera ganar la vida dentro del campo de las letras y la cultura hispana.

 

 

 

  1. ¿Cuál ha sido su experiencia y los aportes como miembro fundador del grupo literario Espacio de Escritores de Nueva York?

 

 

 

El pintor y escritor chileno Juan Gómez Quirós, que hizo posible la instalación en NY de eso que se llamó Espacio de Escritores, siempre decía que “estábamos haciendo historia y no lo sabíamos”.  En todo caso prefiero pensar como Borges cuando decía que al menos ahora somos parte de la historia particular de la literatura en español de Nueva York.

 

 

 

  1. ¿Cómo se puede describir el impacto de Nueva York como entorno urbano en el desarrollo literario y académico de un escritor caraqueño?

 

 

 

A pesar del racismo y la discriminación que muchos observan hacia el mundo hispano, NY me ofreció, y no solamente a mí, sino a muchos otros, oportunidades inéditas de trabajar textos en desarrollo en variados talleres literarios y publicar en diversas revistas y editoriales nacidas en la ciudad.

 

 

 

  1. ¿Qué proyectos literarios y académicos tiene planeados para el futuro cercano?

 

 

 

Hay varios proyectos pendientes que ojalá el tiempo y las energías nos los permitan llevar a cabo. Por los momentos, difundir el último número de la revista Hybrido en la que se celebra, entre otras muchas cosas, al Espacio de Escritores y una sección especial de poetas jóvenes de México. También está en planes publicar unas memorias al final de año que puedan estar en Kindle y audio libro al mismo tiempo que en papel.

 

 

 

  1. ¿Cómo evalúa la importancia de eventos como el II Encuentro de Poetas Iberoamericanos para el intercambio cultural y literario entre América Latina, España y Estados Unidos desde la perspectiva de un escritor caraqueño y académico en Nueva York?

 

 

 

El II Encuentro de Poetas Iberoamericanos es una oportunidad única de enriquecernos y compartir trabajos fundamentales más allá del mero intercambio. Para mí es como un semillero de árboles robustos de frutos cargados de sabiduría y experiencia.

 

 

 

  1. ¿Cuál es su opinión acerca del papel de las instituciones académicas y culturales en la promoción de la literatura iberoamericana en contextos internacionales como Nueva York?

 

 

 

Hasta ahora, sin el auxilio y aporte de diversas instituciones académicas y culturales de Nueva York, sería muy, pero muy difícil la promoción de la literatura iberoamericana en la ciudad. Entre estas instituciones tienen una labor destacada las ferias de libros, las editoriales, las revistas físicas y electrónicas al igual que las aulas académicas y sus programas de estudio.

 

 

 

  1. ¿Qué opina sobre la colaboración entre diversas entidades culturales y privadas, como Konesh Arte y Cultura y el Ayuntamiento de Salamanca, para la organización de eventos literarios de gran escala desde la experiencia en Nueva York?

 

 

 

Es una coyuntura extraordinaria que debemos aplaudir y apoyar con todas las posibilidades que estén a nuestro alcance.

 

 

 

  1. ¿Cómo valora la contribución de Carmen Nozal en la gestión y dirección del II Encuentro de Poetas Iberoamericanos desde la perspectiva de un participante con formación académica y literaria internacional?

 

 

 

La valoro con gran respeto y agradecimiento por una labor de un esfuerzo titánico y fructífero sin igual.

 

 

 

  1. ¿Qué representa la participación en eventos literarios internacionales como el II Encuentro de Poetas Iberoamericanos para usted, considerando su trayectoria y formación académica?

 

Una gran oportunidad para aprender y compartir con maestros insignes de nuestro mundo iberoamericano.

 

 

 

 

 

 

 

Maximiliano Cid del Prado

 

Agosto/2024-CDMX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jesús Bottaro (Caracas, Venezuela). Recibió un doctorado del Graduate Center de The City University of New York y una Maestría de Brooklyn College (CUNY). Desde 1995 reside en Nueva York. Es editor fundador de Hybrido (1997), la revista de más larga trayectoria en los Estados Unidos, dedicada a la literatura y cultura hispana. Ha publicado ensayos, poesía y narrativa en antologías y revistas literarias en inglés y español. Desde 2004 es reseñista de la revista de la American Library Association. Ha participado en congresos, ferias del libro y festivales de poesía en diversos países de América Latina y Europa. Publicaciones: El rompecabezas de la isla Esmeralda, El de cumpleaños de Luisa, Nieve en la granja (Cuento: Pearson Education-Scott Foreman, 2000); El teatro político en Venezuela (Mellen Press, 2008); Los manuscritos del Silencio (Novela, Artepoética Press, 2014). Alyz en New York Land (2022) inicia la colección de narrativa de Nueva York Poetry Press.

 

 

 

Semblanza y fotografía proporcionadas por Carmen Nozal

 

 

 

 

 

 

 

Maximiliano Cid del Prado (Ciudad de México, 1994). Licenciado en Lengua y Literaturas Hispánicas (UNAM). Ganador de los IX Premios Deza de Poesía (Toledo, España). Finalista del concurso de poesía “Castello Di Duino” (Italia). Ganador del XXI Premio Literario “Naji Naaman” (Líbano). Director editorial de Revista Literaria Taller Ígitur. Fundador y director de la Congregación Literaria de la CDMX. Miembro del PEN Club México. Title of Honorary Member of Maison Naaman pour la Culture.

 

 

 


 

 

 

Semblanza y fotografía proporcionadas por Carmen Nozal

Escribir comentario

Comentarios: 0