Índice, Nueva Época, Año 5 - Núm. 23

El Golem, Revista Literaria

Nueva época, Año 5 - Núm. 23

ENSAYO: La posición del poeta en Trilce. Por Luis Monguió * Gelman contra Gelman. Por Víctor Manuel Mendiola * Virginia Wolf, el fluir de la conciencia. Por María Asunción Gutiérrez López * Tierra Baldía en una taza de café. Por Dorothy Dean Walton * NARRATIVA: El movimiento consustancial de la materia. Por César Vallejo * Una casa encantada. Virginia Wolf (traducción de Micaela Ortelli) * Una prosa y un relato de Smaragdi Mitropoulou. (traducción de María del Castillo Sucerquia) * POESÍA: Violín y otras cuestiones. Juan Gelman * Imágenes descriptivas. Adonis (selección de Mohammad Alaaedin Abdelmula) * Braque, Chirico, Miró, Massón. Paul Éluard (traducción de Guy Pérez Cisneros y Arturo Baeza Flores) * Los Nadaístas. Gonzalo Arango * Perro. Lawrence Ferlinghetti (traducción de Jesús Vázquez Mendoza) * Receta de mujer. Vinicius de Moraes (traduciones de Miguel Ángel Flores y Javier Sologuren) * Siete cantos del poeta del ángel. Hilda Hilts (traducción de Francisco Cervantes) * Haití, cita con la vida. René Depestre (Versión de Luis Díaz) * Cantos de amor árabes (traducción de Rafael Cansinos Assens) * Discurso de Eva. Carilda Oliver Labra * Poemas de A. E. Quintero * Poemas de Isabel Rezmo * Variaciones de un día. Enrique Winter * El Aceite de las nueces (Fragmento) Jorge Arzate Salgado * 8 poemas de Casa Umbría. Leda Quintana * Poesía de Mayra Oyuela *  El espejo del mundo. María Laura Decésare

ENSAYO: Evocación de Omar Khayyam. Por César Dávila Andrade * Sara de Ibáñez. Por Ramón Xirau * El Quijote en la obra de Borges. Por María Amelia Diaz * La sotana raída (Azarías H. Pallais). Por Mario Urtecho * La pajarera sin redes de Zingonia Zingone. Por Martino Scacciati * POESÍA: Rubaiyat. Omar Khayyam (Traducción de Manuel Bernabé) * Los pálidos. Sara de Ibáñez * Mi alma y otros poemas de Azarías H. Pallais * El loco y otros poemas de Yannis Ritsos (Versiones de Nicolás Guillen) * La muerte del ángel. Rubén Bonifaz Nuño * Saudade y otros poemas de Cecilia Meireles (Traducción de Carmen Abalos y Graciela Fuezalida) * Sueño ligero y otros poemas de Takayuki Kiyooka (Traducción de Satoko Tamura en colaboración con Hitoshi Oshima. Versión final de Javier Sologuren) * Una luna vaga y enfermiza y otros poemas de Sergéi Esenin (Traducción de Agustín Argüelles) * Leyenda Brahmina y otros poemas de Friedrich Rückert (Traducción de Jaime Clark) * Poesía de Gerardo Ciancio * Poesía de Carina Sedevich  * Color de luz. Humberto Avilés Bermúdez * La habitación de al lado y otros poemas de Rito Ramón Aroche * Poesía de Carmen Palomo * El cabello azul tocando a Dios y otros poemas de Laura Grevel (Traducción de María del Castillo Sucerquia) * Poesía de María Lourdes Pallais * Ella está aquí de Udayan Vajpeyi (Traducción de Zingonia Zingone) * Poesía de Marta Mar * NARRATIVA: 3 cuentos de Leticia Herrera Álvarez

ENSAYO: Las palabras y su presencia en el Primero Sueño. Por Adán Echeverría William Blake: cantando sobre las cosas que vio en el cielo. Por Víctor Sosa Del trabajo cotidiano y de la inspiración. Por Charles Baudelaire (traducción de Agustín Esclasans) EL YO Y LA NADA (algunas reflexiones sobre poesía y vida a partir de la lectura Lugares que amar, de Goya Gutiérrez). Por Federico Gallego Ripoll La más solitaria del mundo. Poesía desde el exilio. Por Fer de la Cruz POESÍA: Sonetos. Sor Juana Inés de la Cruz Poemas de William Blake (traducción de Eduardo Lizalde) Conquista del alba. Aimé Césaire (traducción de Virgilio Piñera) El libro de los astros apagados. Mahfúd Massís Civilizado y otros poemas de Alfredo Brandán Caraffa Poemas. Goya Gutiérrez Poemas inéditos de Magdalena Biota Poemas de Adnan Kafeel Darwesh (traducción de Zingonia Zingone) Poemas de Hemant Divate (traducción de Zingonia Zingone) Arde mi vientre. Perla Rivera Espejismos y otros poemas de Sebastián Núñez Torres Caja Negra de Luis León Velázquez Con manos cándidas. Ana Lombardo (Traducción de Zingonia Zingone)  NARRATIVA: Cuentos de Afanti. En redacción de Zhao Shijie Panorama Village (relato de un viaje finisecular). Por Jesús Vázquez Men

ENSAYO: Alda Merini. Por Massimo Pedroni (Traducción de Zingonia Zingone) * Sus novelas breves (Arqueles Vela) Por Manuel Maples Arce * El Nadaísmo y “El Poeta” de George Wallace. Por María del Castillo Sucerquia * Gustav Mahler, instrumento de la Creación. Por Rodríguez Bustos JC * POESÍA: Canto a la Luna y otros poemas de Alda Merini (Traducción de Zingonia Zingone) * Comentarios a poemas de Rabindranath Tagore. Por Gabriela Mistral * Canción de las niñas. Jaroslav Seifert (Traducción de Félix Cortez) * [Contra] Dicción. Luis Armenta Malpica * Sicofonía de duendes y otros poemas. Tulio Mora * Las islas de Grecia. Lord Byron (Traducción de Balbino Dávalos) * Cinco poemas de Lyudmyla Diadchenko (Traducción de Joseph Crespo) * Homenaje a Arqueles Vela. Por Carlos Pellicer * Poemas de Jules Supervielle * Poemas de Yolanda Castaño * Poemas de Luciana Jazmín Coronado * Poemas de Jaime Lodoño *  Fuga. Santiago Molina Rothschuh * Cuando escribo sobre el muro. Paula Andrea Pérez Reyes * Poemas de Maryam Ala Amjadi *  Tres Poemas de Yannis Livadás (Traducción de Mario Domínguez Parra) * Poemas de Giselle Lucía Navarro *  Poemas de Pietro Edoardo Mallegni. (Traducción de María del Castillo Sucerquia) * NARRATIVA: El otro yo. Por Virgilio Piñera * El viaje redondo. Por Arqueles Vela * RESEÑA: carta abierta para [contra] decir junto a luis armenta malpica.  Por Mario Frausto Grande * Nuri: la alquimista de sueños. Por Yelenia Cuervo

 

ENSAYO: El nominalismo en la literatura: Olga Orozco y la superación de “En esta noche, este mundo” de Alejandra Pizarnik. Por María Amelia Diaz * La creación del primer ser (Michel Houellebecq). Por Adán Echeverría * Leer la poesía. Por Dante Maffia (Traducción de Zingonia Zingone) * Leer. Por Luis Cardoza y Aragón * Homenaje a un árbol. Por Dorothy Dean Walton * POESÍA: La Enlutada. Olga Orozco * La tierra más ajena. Alejandra Pizarnik *La vida escandalosa de César Moro. Por César Moro * Túneles. Por Yousef Komunyakaa (Traducción de Joseph Crespo) * Poemas de Ataol Behramoğlu (Traducción de Rafael Carpintero Ortega) * La biblioteca de Alejandría. Por Dante Maffia (Traducción de Zingonia Zingone) * Poemas saharauis para crecer. Por Fatima Galia * Espejo de los detalles. Por Jesús Sepulveda * Cuando escribiendo, te tardas en aparecer. Por Bogdan Ghiu (Traducción de Germán A. de la Reza) * Noche. Por Massimo Pedroni (Traducción de Zingonia Zingone) * Poesía de María Amelia Diaz * La ira de la noche. Adán Echeverría * La palabra en la vigilia y en el sueño. Por Demetria Martínez (Traducción de Héctor Contreras López) * Raíces y destino. Por Evans Okan * Poesía de Alexia Victoros (Traducción de María del Castillo Sucerquia) * NARRATIVA: Microrrelatos. Por Mario Urtecho* PRESENTACIÓN: A volte nella vita / A veces en la vida de Carmen Nozal. Por Héctor Carreto

 

 

ENSAYO: Elementos poéticos en la narrativa de Samuel Beckett. Por Lucas Margarit * Abigael Bohórquez y su manifiesto poético. Por Adán Echeverría * Hispanoamérica. La escritura de monjas y beatas. Por María Amelia Diaz * NARRATIVA: Sobresaltos. Samuel Beckett (Traducción de Antonio Marquet) -Relato- * POESÍA: Navegación en Yoremito. Abigael Bohórquez * Liturgia. Alejo Carpentier * Tankas. Takuboku Ishikawa (Traducción de Atsuko Tanabe) * Alicia en el país de las maravillas. Ana Hatherly (Traducción de Miguel Ángel Flores) * Nota de Blues. Bob Kaufman (Traducción de Martí Soler y Mónica Mansour) * Poemas de Agosthino Neto. (Traducción de David Chericián) * Los secretos engarces. José Javier Villarreal * de lo visible. Circe Maia * Bernart Metge. Lucas Margarit * El sueño de la tierra. Jean Michel-Maulpoix (Traducción de Omar Emilio Spósito) * FREE-STYLE. Ludwig Saavedra * Poesía de Esperanza Vives Frasès * Poesía de Laura Nieves * Poesía de Esteban Moore * Poesía de Sergio Antonio Chiappe * Poesía de Fray Eulalio Gómez * Poesía de María Macaya Martén * Poesía de Smaragdi Mitropoulou (Traducción de María del Castillo Sucerquia) * Poesía de Pedro Alcarria Viera * Poesía de Jassín Antuna * RESEÑA: Poesía Reunida 1991-2021 de Carmen Nozal

 

ENSAYO: Apuntes sobre Breton. Por Jorge Cuesta * Luces y sombras de una mística española: Morada interior de Angelina Muñiz Huberman. Por Mónica Ruiz Bañuls * El libro. Por José Enrique Rodó * Gaia y Ctonia. Por Giorgio Agamben (traducción de Juan Manuel Esquivel) *  POESÍA: El círculo del Gólem. Poema de Angelina Muñiz Huberman * Un hombre y una mujer absolutamente blancos. Por André Breton (traducción de Xavier Villaurrutia) * El circo. Jorge Eduardo Eielson * No es posible entrar dos veces en el mismo río. Enrique González Rojo Arthur * La primera noche en el gueto. Avrom Sútzkever (Traducción de Eliahu Toker) * Voces inéditas. Antonio Porchia * Poesía de Boris Pasternak (traducción de Carlos Alvares) * Nuevos snapshots de la infancia. Luis Correa-Díaz * Églogas del desierto. Basilio Beillard * Andrei Rubliov. Diego Roel * Cantos de Fanor Téllez * Poesía de Tasoula Tsilimeni (traducción de María del Castillo Sucerquia) * Poesía de Tarana Turan Rahimili (traducción de Alicia Minjarez) * Poesía de Red Anis Al – Jishi (traducción de Alicia Minjarez) * Poesía de Habib Tengour * Poesía de María Ángeles Lonardi * Poesía de Mariana Ossa * Poesía de Aurelio González Ovier * Poesía de María Esther García López * NARRATIVA: Los inconvenientes de ser un narrador testigo. Alberto Sánchez Arguello (Minificciones) * Hemingway y mi madre. Sherzod Artikov (traducción de Mercedes Soto)

https://www.revistaelgolem.com/2021/11/06/%C3%ADndice-nueva-%C3%A9poca-a%C3%B1o-3-n%C3%BAm-17/

ENSAYO: Muerte de Narciso: rauda certería de metáforas. Por Ángel Gaztelu * Magda Portal: mujer insigne. Por Linda Lema Tucker * Vidas sin salida en los cuentos de Juan Carlos Onetti. Por Adán Echeverría * El Neorrealismo italiano. Por Massimo Pedroni (Traducción de Zingonia Zingone) NARRATIVA: La casa en la arena. Por Juan Carlos Onetti POESÍA: El Número Uno. Por José Lezama Lima El cuento de las estrellas. Por Magda Portal * Estancias escritas en la melancolía, cerca de Nápoles. Por Percy Bysshe Shelley (Traducción de Fernando Maristany) * Poesía de Rodolfo Mata * Poesía de José María Memet * Poesía de Maria Miraglia (Traducción de Alicia Minjarez) * Poesía de Chuya Nakahara (Traducción de Atsuko Tanabe) * Poesía de Atwei Okai (Traducción de Rafael Patiño) * Poesía de Humberto Avíles Bermúdez * Poesía de Mónica Zepeda * Prosa poética de Jennifer García * Poesía de Umid Najjari (Traducción de Alicia Minjarez) * Poesía de Sharon Serna Rodríguez  * Poesía de Pablo Aldaco * Poesía de Alfredo Pérez Alencart *

 



ENSAYO  Géminis. Por Stanley Plumly, con de respuesta de Louise Glück (Traducción de Juan Manuel Esquivel)   Hugo Mujica: la poesía del asombro y el silencio. Por Adrián Ferrero   Un sentido de Ramón López Velarde. Por Xavier Villaurrutia   Alejandra Pizarnik y la poética del tormento. Por Rodríguez-Bustos  JC  POESÍA  Poesía de Hugo Mujica  Tres poemas de Louise Glück (Traducción de Juan Manuel Esquivel Álbum de familia. José Watanabe  Oda a la Alegría. Vladimir Holan (Traducción de Félix Cortez Rosas del Desierto. Alina Diaconú  Poema de lástimas a la Muerte de Marcel ProustÁlvaro Mutis  Morgue y otros poemas. Gottfried Benn (Traducción de Verónica Jaffé Dice Penélope. Katerina Anghelaki-Rooke (Traducción de Natalia Moreleon)  Como un fragmento de noche, recortado de su poema (Extractos). Déborah Heissler (Traducción de Mariano Rolando Andrade)  Himno a la concordia. Ralph Waldo Emerson (Traducción de María del Castillo Sucerquia El muerto ante la vida. Rafael Cansinos Assens  Los restos de la única ventana. Saniya Saleh (Traducción de Fernando Juliá Poesía de David Sirois (Traducción de María del Castillo Sucerquia Poesía de Wendy Alvarado  Poesía de Marceline Desbordes-Valmore. (Traducción de Norberto Gimelfarb y Marta Giné

ENSAYO  Poesía y suicidio: el fenómeno Sylvia Plath. Por José Kozer  La fauna doliente de Baudelaire. Por Armando González Torres  Mi Corazón desnudo (fragmentos) 200 años de Charles Baudelaire (Traducción de Agustí Esclasans)  Rabindranath Tagore. Por Perala Ratnam  POESÍA  Señora Lazaro. Por Sylvia Plath (Traducción de E. L. Revol)  Poesía de José Kozer  Los tejedores de Silesia. Heinrich Heine (Traducción de José Martí)  La Cuchara en la boca. Herberto Helder (Traducción de Marco Antonio Bojorquez)  Poesía de Rowena Bali  La mayoría de las estrellas -canto americano. Pietro Federico (Traducción de Zingonia Zingone)  Poesía de Chi Trung (Traducción de Dulce Chiang)  Abril (Selección de poemas) Daniel Freindemberg  Auroras de ceniza por Jannette L. Clariond  Poesía de Pedro Enríquez  Deja pasar mi pueblo. Noémi de Souza (Traducción de Manuel Cabrera)  Poesía de Rolando Revagliatti  Kaspar de Pierre (extracto) Laure Gauthier (Traducción de Mariano Rolando Andrade)   Poesía de Severo Sarduy   NARRATIVA  Lección de cocina. Rosario Castellanos ● Aparición del Tritón por Ramón Gómez de la Serna  ENTREVISTA  Existe el poema, yo desaparezco por completo: entrevista a José Kozer. Por Hugo De Mendoza 

ENSAYO ● Persiles y Segismunda: La Obra Maestra de Cervantes. Por José F. Grave de Peralta   La corona y el cetro de Lugones. Por Ramón López Velarde   El Surrealismo contra las vanguardias. Por Víctor Sosa  ● La poesía ekphrástica de entonces y de ahora. Por Lidia Chiarelli 

POESIA ● Sonetos. Miguel de Cervantes Savedra ● De la palabra clave como creación y destrucción del ser a través del pensamiento. Edmond Jabès (Traducción de Saúl Yurkiévich) ●  Supradimensional. Por José Juan Tablada ● Cohete. Allen Ginsberg (Traducción de Andrés Boulton Ferreira de Melo) ● Innominado. Pablo de Rocka ● Sueño y mentira de Franco. Pablo Picasso ● La casi noche. Poemas de Francesca Serragnoli (Traducción de Zingonia Zingone) ●   El rostro y el Viaje: 5 poemas inéditos de Alessio Brandolini (Traducción de Marisa Martínez Pérsico● Poesía de Oswaldo Sauma ● Humus… humus. Poemas de Luisa Futoransky (Selección de Mariano Rolando Andrade)● Poesía de Ana Chig ● Poesía de Sabne Raznik (Traducción de María del Castillo Sucerquia● Poesía de Vera Stupina Nikolaevna (Traducción de María del Castillo Sucerquia NARRATIVA ● Bajo el Fanal. Un Cuento de Anaïs Nin  (Traducción de José Rodríguez Feo) ● Cartas para los muertos. Un relato de Felisberto Hernández   ENTREVISTA ● Lecturas, influencias, poética y amistades literarias. Marco Antonio Campos entrevista a Alí Chumacero 

 

ENSAYO: Paul Celan: el recuerdo devora. Por Armando González Torres  Eunice Odio: vibración de luz en el abismo. Por Tania Pleitez ● "Strapaese" y "Stracittà": los movimientos culturales a favor y en contra de la revolución tecnológica en la italia de los años ’20. Por Massimo Pedroni (traducción de Zingonia Zingone)  Edgar Allan Poe. Por Howard Philips Lovecraft (traducción de Gabriela Ellena Castelloti)  Enzia Verduchi en medio de la locura de Raúl Gómez JattinPor Rodríguez-Bustos JC  POESÍA: Fuga Sobre la muerte. Por Paul Celan (traducción de Rodolfo E. Modern)  Poesía de Eunice Odio   Una exposición de Francis Picabia. Por Tristan Tzara  (traducción de Elena de la Peña)   Monólogos. Por Fina García Marruz  Poesía de Raúl Gómez Jattin  Baladas de los mares del norte. Por Mariano Rolando Andrade  El mal parto de la luz. Por Cecilia Podestá  Provisorios (extractos). Por Christphe Manon (traducción de Mariano Rolando Andrade)  Poesía de Luis Benítez  Poesía de Ali Al-Hazmi (traducción de María del Castillo Sucerquia)   Tres poemas de Toriko Takanabe (traducción de Ryukichi Terao)  Poesía de Wansso Kim (traducción de María del Castillo Sucerquia)  Tres Antileyes de Newton. Por Manuel Alejandro Ceballos  Poesía de Vanna Andreini  Poesía de Christos R. Tisiallis (traducción de María del Castillo Sucerquia)  NARRATIVA: Diario para mí sola (fragmentos). Por Edith Boissonnas (traducción de Hugo Alejandrez) 

ENSAYO  El Aleph. Por Estela Canto  Druidade Marosa di Giorgio. Por Yuliana Ortiz Ruano  Giovanni Papini. Por Massimo Pedroni (Traducción de Zingonia Zingone)  Yannis Yfantís y su libro del mundo. Por Roberto García de Mesa  ¿Por qué escribí El perro sin plumas y El río? Por Joao Cabral de Melo Neto (Traducción de Agustina Roca)  POESÍA  Naturaleza muerta con moscas. Eduardo Chirinos  La vida privada de los trenes. Valeria Zurano  La noche apenas respiraba. Henry Alexander Gómez  Un momento en Troya. Wislawa Szymborska (Traducción de Jerzy Shawomiriski y Ana María Moix)  Cuatro preludios sobre juguetes del viento. Carl Sandburg (Traducción de Agustí Bartra)  Proletario y locura. Leopoldo María Panero  Poesía de Marina Zvetaieva (Traducción de Irina Bogdaschevski)  Conversación sobre Brasil con un poeta chino. Claudio Daniel (Traducción de Reynaldo Jímenez)  Poesía de Alí Al Ameri (Introducción y traducción de María Del Castillo Sucerquia)  Poesía de Osama Esber (Introducción y traducción de María Del Castillo Sucerquia)  Poesía de Valeria Sandi  Poesía de Omar Lara  RefugiadoMonsif Beroual (Traducción de Alicia Minjarez Ramírez)  Poesía de Gemma Córdoba  Poesía de Alicia Minjarez Ramírez  Poesía de Ricardo Plata   Haikus de Armando Noriega ● Poesía de Juan Carlos Acevedo   NARRATIVA  Tetramorfos. Eduardo Chirinos. Introducción de Martina Vinatea  Hombres animales enredaderas. Silvina Ocampo   Sincirlis, Mincirlis y Microsincirlaquis Anónimo. Cuento de la región de Epiro (Traducción de Ramón Manuel Garriga e introducción de Hugo de Mendoza) ENTREVISTA  Vallejo, el poeta que nos eriza (Entrevista a Eduardo Chirinos por Jorge Eslava)

ENSAYO  Los adversarios desconocidos: Roberto Bolaño y Octavio Paz. Por Armando González Torres  El Rostro de la escritura. Por Nélida Piñon (traducción de Agustina Roca)  Melancolía y serialidad homicida. Por José Manuel Recillas  La imagen poética de Luis de Góngora. Por Federico García Lorca  Vanguardias artísticas del siglo XX: El Futurismo. Por Massimo Pedroni (traducción de Zingonia Zingone) POESÍA  Aullido de cisne: 5 poemas de Mario Santiago Papasquiaro  Dieppe, poema de Samuel Beckett (traducción de Jenaro Talens)  Haikus. Natsume Soseki (traducción del Dulce Chiang)  1935. Poema de Frida Kahlo Poesía de Marin Sorescu (traducción de Omar Lara)  En Flotación. Fernando Rendón  Poesía de Karel Leyva  Poesía de Anise Koltz (traducción de Emilie Robert)  Poesía de Dolores Etchecopar  Poesía de Alberto Cecereu  Poesía de Hatif Janabi (traducción de Khédija Gadhoum)  3 poemas del libro Ríos de carretera de Paula Díaz Altozano  Poesía de María Paz Valdebenito  Poesía de Sophía Yañez  Poesía de Miladis Hernández   NARRATIVA  ¿Intelectual? No. Por Clarice Lispector (traducción de Agustina Roca)  Es allá adonde voy. Por Clarice Lispector (traducción de Agustina Roca)

Crítica y creación. Por Nuno Júdice. (Traducción de Jineth Ardila)  Siglo XX italiano: Las revistas culturales florentinas. Por Massimo Pedroni. (Traducción de Zingonia Zingone)  Carlos Obregón: cincuenta años bajo la sombra de los olmos. Por Rodríguez-Bustos JC  La Tumba de Keats. Por Oscar Wilde. (Traducción de Julio Gómez de la Serna)  El poema es lo único que puede transmitir lo inefable: diálogo con Antonio Cisneros. Por Miguel Ángel Zapata)  5 Poemas inéditos de Nuno Júdice. (Versiones de Blanca Luz Pulido)  150.000.000 Poema de Vladimir Mayakovsky.  (Traducción de Lila Guerrero)  El Iceberg imaginario. Poema de Elizabeth Bishop (Traducción de Ulalume González de León)  Cánticas de amor y crueldad: poesía de Andrés Cisnegro.  El espasmo y la quietud: poesía de Gorka Lasa  Poemas del libro inédito Diálogos Brujos. Susana Saco Artmann  Poesía de Daniele Mencarelli (Traducción de Zingonia Zingone)  Poesía de Yves Bonnefoy (Traducción de Emilie Robert)  Poesía de Kazuko Shiraishi. (Traducción de Ayako Saitou)  Poesía de Eugenia Straccali  Poesía de Dira Martínez Mendoza   Poesía de Roger Santiváñez  Poesía de Luis Manuel Pimentel  Poesía de Ximena Gómez  Poesía de George Franklin (Traducción de Ximena Gómez)  Teología. Por Elena Garro (cuento corto)  Un brazo. Por Yusinare Kawabata (relato en traducción de Pilar Giralt)  Cartas a Clarice Lispector. Por Víctor Rivera

 

Alejandra Pizarnik: La que debió cantar. Por Marco Antonio Campos Tres calas sobre Dolores Castro. Por Mariana Bernárdez Mujeres y surrealismo: los casos de Claude Cahun y Gisèle Prassinos. Por Lydia Vázquez  Por qué se escribe. Por María Zambrano Poesía de Mohammed El Amraoui. Traducción de Zingonia Zingone Poesía de Blanca Luz Pulido Davide Rondoni y la memoria encendida. Introducción, selección y traducción de Erika Reginato Muñoz Poesía de Eleonora Finkelstein La búsqueda de la felicidad: poemas de Michael Houellebecq. Traducción de Emilie Robert Poesía de Asma Mohamad Alhaj. Traducción de Malak Sahioni Soufi Cinco canciones raras. Del libro inédito, boquiabierto de Víctor Rodríguez Núñez Libretto di transito: prosa poética de Franca Mancinelli.  Traducción de Roberta Buffi Poesía de Ignacio Martín Fantasías verdaderas. Poesía de Eliza Segiet. Traducción de Alicia Minjarez Ramírez Poesía de Yekta, del libro Registro de las Sombras. Traducción de Myriam Montoya Poesía de Fabio Andrés Delgado Micán Majakuagy-Moukeia (Cap.1)  de Ana Mairena Minificciones de Victoria García Jolly 

 

 

El caso Pound. Por Ernesto Cardenal  Primera lectura / La vida de Charles Simic en imágenes con vida. Por Luis Armenta Malpica El silencio en torno a la trágica muerte del poeta Attila Józef. Por José Manuel Recillas Me siento solo a escribir  en el jardín: conversaciones con Charles Wright. Entrevista por Miguel Ángel Zapata La nieve está en otra parte. Poesía de Giovanna Iorio. Selección y traducción de Zingonia Zingone Poesía de Daniel Calabrese Poesía de Amosse Mucavele. Traducción de Gastón Sironi Poesía de Natasha Sardzoska. Traducción de Natasha Sardzoska Poesía de Charles Wright. Traducción de Miguel Ángel Zapata Poesía de Carlos Obregón Borrero. Introducción y selección de Zingonia Zingone Poesía de Ezra Pound Zapatitos. Poema de Juan Gelman Escritos de algunos condenados a muerte después de la caída de la Comuna de París. Poema de Abd Al Wahhab Al Bayati. Traducción de Francisco Oraá Elegía de Lídice. Poema de Efraín Huerta Nada. Micro cuento de Salma Guadarrama Bedolla El sueño del Faraón. Cuento de Edwin Gamboa Al día siguiente. Cuento de Manuel Alejandro Ceballos

 


 

Dos Ensayos: 1. En el nombre de Borges 2. Borges y las muñecas rusas. Por Alina Diaconú Alejandro Duque: La casa del verano. Por Juan Lamillar Existencialismo. Por Witold Gombrowicz Antonio Gamoneda y la construcción humanizada del poema. Entrevista de Miguel Ángel Zapata Poesía de Mariana Colomer Poesía de Alejandro Duque Amusco Poesía de Pedro López Adorno Poesía de Alejandra Craules Bretón Poesía de Tania Favela Bustillo (selección de Willy Gómez Migliaro) Poesía de Nakano Shigueharu Hélas (Poema en prosa) Oscar Wilde. Traducción de Julio Gómez de la Serna Cantos para Naëtt. Léopold Sédar Senghor. Traducción de Gabriel Favela La mano de Dios en el mundo. Iehuda Amijai. Traducción de Orna Stoliar y Eliahu Toker Mamá, se me escurren los dedos. Por Ana Drago. Traducción de Elena Borrás 45 Días y 30 Marineros. Por Norah Lange Mi matrimonio o cómo la novia se roba a sus suegros (Del volumen La hija del padre y la madre de la hija. Historia de una vida entre Rumanía y Suiza) Sanda Bundis. Traducción de Elena Borrás

 

 

 

Albert Camus, diarista y viajero. Por Manuel NeilaHaroldo de Campos: una galaxia concreta. Por Víctor SosaEl poema en prosa y la desarticulación de la voz. Por Miguel Ángel ZapataUnamuno. Por Antonio MachadoAntonio Tabucchi: un gran coleccionista de historias. Entrevista por Marco Antonio CamposPoesía de Aurelia Lassaque (traducción de Zingonia Zingone)Poesía de Claudio Damiani (traducción de Carmen Leonor Ferro)El largo pensamiento de la noche. Un poema de Chang Chiu-Lin 673-740  (traducción de Witter Byner, Laura Villaseñor)Tres poemas del libro inédito Tokapus, de Willy Gómez Migliaro Poesía de Anna Czacharowska (traducción de Alicia Minjarez Ramírez)Antiguo canto del Sol, de la Luna y del temor a la Soledad. Canto esquimal, anónimo (traducción de E. L.)Poesía de Saúl OrdoñezPoesía de Francisco LariosSeis poemas del libro Molino Rojo de Jacobo FijmanCosas de la Abuela. Servicio al Cliente. Dos cuentos cortos por Aída López¡Qué profundo es el Tao! (Cuento) Chuang Tzú ● Adiós a un Fantasma. Un cuento de Manoj DasDel rojo deseo que nos tiñe por completo. Reseña del libro Naxiña’ Rului’ Ladxe’  / Rojo deseo  de Irma Pineda. Por Paloma Cuevas.Poesía de Sheikha A. (traducción de Dulce Chiang)

 


Las andanzas del tigre. Por Marco Antonio Campos (con epílogo de Eduardo Lizalde)  Una poética singular: la obra orientalista de José Corredor-Matheos. Por María Elena Rodríguez Ventura  La poética de la inconexión. Por Marco Fonz   La imagen poética. Por Pierre Reverdy  (traducción de Néstor Leal)  Abraham y Lot. Por Martin Buber (Traducción de Aarón Spivak)  Brevedades a la carta. Por Armando Alanís  Poesía de Eduardo Lizalde  Poesía de José Corredor-Matheos  Poesía de Julia Santibáñez  Animal Escandaloso. Poema de Osaki Sayaka (traducción de Daniela Camacho)  El aprendiz de mago. Poema de Johann Wolfgang von Goethe (traducción de Rafael Cansinos Asséns)  Poesía de Alicja Maria Kuberska (traducción de Alicia Minjarez Ramírez)  Trece-treceadas. Poemas de Roberto López Moreno  Poesía de Jorge Valbuena  Poesía de Jorge Contreras Herrera  Poesía de Bernard Boua Dadié (versiones de Antonia María Tristá y David Chericián)  Relación de hechos deslenguados. Por Daniel Téllez  Ballena 52: un canto triste en la soledad del mundo. Por Hugo De Mendoza  


Amor (y poesía) sin fin: un itinerario revelador de Claribel Alegría
. Por Martha L. Canfield  Entrevista a Patricia Flakoll Alegría: hija de Claribel Alegría. Por Zingonia Zingone  La sombra larga de José Asunción Silva y Juan Rulfo. Por Roberto Carlos Pérez  El cine, instrumento de poesía. Conferencia de Luis Buñuel  Roberto Arlt y las mujeres en las Aguafuertes porteñas. Por Victoria Martínez   La luna sobre el muro se hace poema. Reseña de Roberto López Moreno  Los motivos del tiempo. Poemural de Leticia Luna   Poesía de Guillaume Apollinaire. Traducción de Emilie Robert  Poemas encontrados en cadáveres de guerrilleros vietnamitas. Versiones de David Chericián  Poesía de Youssef Alaoui. Traducción de Emilie Robert  Poesía de Claribel Alegría (selección de Zingonia Zingone)  Poesía de Martha Tremblay  Poesía de Carlos Crespo Poesía de Eduardo Casar  Letters to Che: Canto bilingüe. Poema de Thomas Merton (traducción de Dulce Chiang)   Nadie tiene nada. Cuento de Marco Zanger  El pájaro reloj (leyenda maya).Interpretación de Manuel Ceballos  Visita a Freud. Cuento de Giovani Papini.

Rosario Castellanos: Feminista a partir de sus propias palabras. Por Marta Lamas Patria, mujer y poesía. Por Leticia Luna y Maricruz Patiño  La hierba negra (fragmento). Por Ioana Nicolaie (traducción de Elena Borrás)  El rumor del vacío:aproximaciones a la escritura de Edmond Jabès. Por Carlos Alberto Rodríguez Zepeda Poesía de Marosa di Giorgio  Poesía de Chary Gumeta  Poesía de Gisèle Prassinos (traducciones de César Moro y Aldo Pelligrini)  Poesía de Natalia Litvinova Poesía de Olga Orozco  Poesía de Safo (traducción de Rubén Bonifaz Nuño)  Poesía de Rosario Castellanos  Poesía de Gustavo Barrera Calderón  Poesía de Mutsuo Takahashi (traducción de Daniela Camacho)  Cómo nació Poema Sucio Por Ferreira Gullar (traducción de Agustina Roca)  A tiempo y no (relato). Por Alejandra Pizarnik  Jael Uribe: Mujeres Poetas Internacional, Inc. Entrevista por Dulce Chiang.

 El viajero en el andén: la poesía de José Emilio Pacheco. Por Marco Antonio Campos Poesía de José Emilio Pacheco  Poesía de Ernesto Cardenal  Poesía de Mahfud Massis  Conversaciones con Woody Allen: Ni complejo de inferioridad ni delirio de grandeza. Por Hernán Lavín Cerda  Algo dulce, Cinco minutos de relax. Por Paolo Lagazzi Poesía de Juan Arabia  Poesía de Emilie Robert (Traducción de Emilie Robert)  Poesía de Emilie Robert (español)   Soy como un árbol. Por Ángel Gaztelu  Arte popular. Por John Ruskin   “En México, la información se ha convertido en espectáculo”: Mario Vargas Llosa. Entrevista por Alicia Quiñones  Poesía de Kim Jensen (Traducción de Luisa Isabel Villa Meriño, Marie Murphy, Laura Saldarriaga Correa)  Un pequeño incidente (cuento). Por Lu Sin Antonin Artaud. Poema de René Char (Traducción de Emilie Robert)  La hiperbólica caída del insólito niño Webber o a la añoranza de la carne. Reseña por José Manuel Cuéllar Moreno Poesía de Juan Romero Vinueza


Primeros números impresos


Editorial.
 Por Hugo De Mendoza. ●  Jack Kerouac: El poeta bop espontáneo.  Por José Vicente Anaya. ●  Leopoldo María Panero: Un poeta maldito del siglo XXI. Por Armando Roa Vial. ● Bioy Casares: Irse o esta luz reverbera hasta el futuro. Por Manuel Lozano. ● Piedras rodantes. Por Alberto Blanco. ● El travesaño. Por Reinaldo Marchant. ● Tratado de sortilegio. Por Oscar Hahn.  Las muchachas sencillas. Por Eduardo Llanos. ● Saludo a la leyenda del mañana. Por Marcelo Rioseco. ● Nicanor Parra: El poeta enmascarado. Por Francisco Véjar.  ●  Entrevista a Bruno Montané. Por Marco Fonz de Tanya. ● Titi es plegaria. Por Hernando de Alarcón. ● El despertar. Por Alejandra Pizarnik. ● Porque escribí. Por Enrique Lihn.

Editorial. Por Hugo De  Mendoza. ●  Talento y talente de Vicente Huidobro.  Por Eduardo Llanos Melussa. ●  La patria es la esperanza: Jorge Enrique Adoum. Por Xavier Oquendo Troncoso.  5 microrrelatos. Por Luis Antonio de Villena.  !César Vallejo (no) ha muerto todavía! Por Yván Silén.  Mis comienzos... y lo que ahora siento. Por Gregory Corso. (Traducción de José Vicente Anaya)  El genio senil. Por Gregory Corso.  Puerto Trakl (fragmentos). Por Jaime Huenún.  La compañera. Por Efraín Barquero ● Hölderlin: Poeta de lo sagrado. Por Francisco Véjar. ● Resumen de la infanciaPor Jorge Enrique Adoum.  Borges, el fantasma. Por Hernán Lavín Cerda.  día 11, día 25. Por Cecilia Podestá.

Editorial. Por Hugo De Mendoza.  Dylan Thomas: un galés universal. Por Francisco Véjar.   Elena Poniatowska: La reina roja de TlatelolcoPor Eve Gil  Elegía como grito para una tarde de diciembre. Por Max Rojas  Artaud y su doble. Por José Vicente Anaya   Mansión Artaud. Por Manuel Lozano  Neftalí: El niño de Parral. Por Gabriel Rodríguez  Forma de la ausencia. Por Yannis Ritsos  Benedetti. Por Reinaldo Marchant     Rito cumplido. Por Claribel Alegría  Escena final. Por Blanca Varela ● Condición y alarido. Por Paz Molina   Y Dios me hizo mujer. Por Gioconda Belli.


Escribir comentario

Comentarios: 0